پنجشنبه ۱۳ دى ۱۳۸۶
۲۳ ذيحجه ۱۴۲۸ - ۳ ژانويه ۲۰۰۸ - سال هشتم - شماره ۲۴۹۵
گردشگرى
Tel: 88807157
Info@javandaily.com
sJavan.jpg
جستجو
pdf PDF
Edition
صفحه نخست
ايران
جهان
اقتصادى
حوادث
ورزشى
فرهنگى
جوان ورزشى
گردشگرى
سراى ايرانى
سلام جوان
جامعه
يار مهربان
آرشيو
تماس با ما
استاندار بوشهر:
تعامل مثبت شهردارى و نيروى انتظامى در كاهش ترافيك شيراز
در يك نشست صميمى كه با حضور سردار مويدى فرمانده نيروى انتظامى فارس- معاونين اين نيرو و مهندس اعتمادى شهردار شيراز و معاونين و مديران حوزه هاى اجرايى و حمل و نقل و ترافيك شهرى در شهردارى شيراز برگزار شد مسايل مورد علاقه طرفين به بحث و بررسى گذاشته شد.به گزارش روابط عمومى شهردارى- مهندس اعتمادى با قدردانى از سردار مويدى و مجموعه نيروى انتظامى به خاطر تعامل بسيار خوب و صميمى با شهردارى اظهار داشت: بحمدالله در مسايل فى مابين- همكارى و برنامه ريزى خوبى به خصوص در مسايل حمل و نقل و ترافيك وجود دارد.شهردار شيراز احداث پاركينگ هاى طبقاتى در سطح شهر را كه به طور جد در دست ساخت مى باشد در كاهش ترافيك شهر موثر خواند و اظهار داشت: اميدواريم باتلاش پليس راهور و رانندگان گرامى و با نصب سرعت سنج ها، دوربين هاى تصويرى و اقدامات بهينه همه عزيزان، در رسيدن به يك شهر امن و نمونه موفق باشيم.
وى كاهش معضلات ترافيكى را در بسترسازى فرهنگى و آموزش شهروندى اعلام كرد و خواستار همكارى تنگاتنگ و بيشتر دو مجموعه نيروى انتظامى و شهردارى در اين ارتباط شد. وى گفت: نقش نيروى انتظامى در تامين امنيت شهر، پايانه ها و ميادين پارك ها و مكان هاى عمومى كه شهردارى نيز در آن نقش دارد بسيار برجسته و قابل تحسين است.
شهردار شيراز افزود: برهمين اساس ما آماده همكارى در تمامى زمينه ها از نظر سخت افزارى هستيم و اميدواريم كه شما نيز در برنامه خود و تامين نيروى انسانى كه تامين كننده امنيت عمومى است به شهردارى كمك نماييد.
مهندس اعتمادى با تاكيد بر اين كه شهر شيراز از جمله كلانشهرهاى كشور است كه كمتر با مساله حاشيه نشينى رو به روست اظهار داشت: اين موضوع در نتيجه تعامل خوب نيروى انتظامى با شهردارى و تامين امنيت عمومى است. وى داشتن شهر ايمن و نمونه را خاستگاه تمام دلسوزان به نظام عنوان كرد و گفت: اميدواريم رضايت مردم در تمام ابعاد را فراهم كنيم.
سردار مويدى فرمانده نيروى انتظامى فارس نيز متقابلا با تقدير از زحمات شهردار شيراز و ديگر مسوولان و مديران اين سازمان اظهار داشت: شهردارى و نيروى انتظامى در تشكيلات مردمى هستند كه به علت نوع فعاليتشان بيشتر با مردم سروكار دارند و هر دو سازمان خوشبختانه مورد اعتماد مردم هستند و نمونه هاى بارز و برجسته از دستگاه هاى اجرايى و ادارى مى باشند كه در شهر و استان براى خدمت تلاش مى كنند و بايد براى ديگران الگو شوند.
استاندار بوشهر:
سازمان ميراث فرهنگى و گردشگرى به تعهدات خود عمل كند
استاندار بوشهر گفت: در آستانه سفر رياست جمهورى به استان بوشهر و در حال حاضر تحقق و پيشرفت فيزيكى مصوبات سفر اول رياست جمهورى به استان بوشهر در بخش ميراث فرهنگى صنايع و گردشگرى ۴۵ درصد است كه اين پيشرفت نيازمند شتاب بيشترى مى باشد.على افراشته در نشست با قائم مقام سازمان ميراث فرهنگى، صنايع دستى و گردشگرى كشور افزود: بخش مصوبات رياست جمهورى سازمان ميراث فرهنگى-صنايع دستى و گردشگرى تنها ۷۷۰ ميليون تومان از تعهدات خود را عملى كرده است و اين در حالى است كه استان بوشهر نزديك به چهارميليارد تومان از تعهدات خود را عملى نموده است.وى با بيان اين كه سازمان ميراث فرهنگى صنايع دستى و گردشگرى بايد هر چه سريع تر نسبت به تعهدات خود در اين زمينه جامه عمل بپوشاند، اظهار داشت: به جز اعتبارات يادشده ۵۰۰ ميليون تومان نيز اعتبارات منطقه اى در اختيار سازمان ميراث فرهنگى و گردشگرى استان قرار داده ايم.استاندار بوشهر درخصوص متوقف شدن پروژه هتل بين المللى راحت بوشهر گفت: با توجه به اين كه پروژه به دليل مشكلات بانك مركزى بلاتكليف مانده است بايد هرچه سريع تر تكليف اين پروژه را مشخص نمود.افراشته اظهار داشت: در ارتباط با مناطق گردشگرى بايد كيفيت را به كميت در ارجحيت قرار دهيم و مناطقى را كه زيرساخت هاى آن ها تا حدودى فراهم شده است در اولويت باشد قائم مقام سازمان ميراث فرهنگى- صنايع دستى و گردشگرى كشور نيز در اين نشست با اشاره به اين كه بايد زمينه حضور سرمايه گذاران خارجى را در كشور فراهم نمود گفت: توسعه گردشگرى در كشور نيازمند حضور سرمايه گذاران خارجى است.حميد بقايى افزود: باتوجه به قابليت هاى طبيعى و صنعتى استان بوشهر اين استان قابليت افزايش مناطق نمونه گردشگرى را دارد.وى اظهار داشت: شايد ايجاد اين مناطق ساليان متمادى به طول بيانجامد اما استان مى تواند از اين مناطق به عنوان موقعيت مطلوب استفاده نمايد.قائم مقام سازمان ميراث فرهنگى و گردشگرى با اشاره به متوقف شدن پروژه هتل بين المللى راحت  بوشهر گفت: به دليل ناهماهنگى با بانك مركزى درخصوص پرداخت فاينانس اين پروژه در مرحله فنداسيون متوقف شده است.وى افزود: با توجه به پيگيرى هاى شركت توسعه ايرانگردى و جهانگردى با بانك ملت مركزى در صورتى كه تا يك ماه آينده شرايط فاينانس مهيا مى باشد، با شركت سرمايه گذارى تركيه اى براى سرمايه گذارى مذاكره خواهد شد و در صورت عدم تمايل شركت تركيه اى اين پروژه به سرمايه گذار داخلى واگذار مى شود.
هنر سوخت چرم احيا مى شود
معاون صنايع دستى سازمان ميراث فرهنگى ، صنايع دستى و گردشگرى استان اصفهان گفت: براى احيا و زنده نگاهداشتن هنر سوخت چرم (پوست) در سالجارى كار مستند نگارى اين هنر انجام شده است.
احمد اديب افزود: پس از مستند- نگارى هنرسوخت چرم، و برگزارى دوره مقدماتى هنر سوخت چرم توسط اين معاونت حدود۳۰ نفر براى فراگيرى آموزش در كلاس هاى مربوطه ثبت نام كردند.
وى اظهار داشت: از اين تعداد، تنها سه نفر به آموزش اين هنر علاقه نشان دادند و دوره مقدماتى هنرسوخت معرق پوست رابه طوركامل فرا گرفتند.
وى افزود: دوره آموزش تكميلى هنر سوخت چرم براى اين سه هنرمند درآينده نزديك برپا مى شود و از علاقه مندان براى فراگيرى آموزش هاى دوره مقدماتى اين هنر مجددا ثبت نام مى شود.
وى از اساتيد و هنرمندانى كه در هنر سوخت چرم (پوست) در اصفهان فعاليت مى كردند به حاج ميرزا آقا امامى و استاد معلم خوشنويس زاده اشاره كرد.
استاد على خوشنويس زاده كه نيم قرن است در زمينه هنر سوخت چرم (پوست) فعاليت دارد درخصوص اين هنر گفت: هنرسوخت چرم (پوست) را از حدود ۱۲ سالگى به صورت موروثى و در نزد پدر آموختم.
وى افزود: هنر سوخت چرم (پوست) از دوره تيموريان وازهرات و سمرقند شروع شد و سپس به دربار صفويه در ايران راه يافت. وى اظهار داشت: هنر سوخت چرم (پوست) تا حدود سال هاى ۱۳۰۰ شمسى در هند رايج و آنچه كار مى شد بر روى جلد به خصوص جلد قرآن بوده است.
وى يادآور شد: پس از اين دوران اين هنر توسط استاد محمد معلم خوشنويس- زاده و استاد آقا تقى كرباسى علاوه بر جلدسازى بر روى تابلو نيز برده شد.
وى يادآور شد: براى هنر سوخت چرم (پوست) هنرمند بايد به ۱۰ رشته از هنرهاى سنتى آشنا باشد تا در آموزش اين هنر نيز موفق شود.
خوشنويس زاده گفت: طراحى، نقاشى، معرق كارى، برجسته كارى،تذهيب، تشعير خوشنويسى، صحافى و تهيه پوست از هنرهايى است كه در هنر سوخت پوست به كار مى رود.
وى افزود: در هنر سوخت معرق چرم (پوست) چهار نوع پوست تيماج، ميشان، رخ پوست و مازو به كار مى رود كه در زمان حاضر دو نوع پوست تيماج و ميشان در بازار است و رخ پوست و مازو كمياب و نادر مى باشد.
خوشنويس زاده با اشاره به اينكه ايشان تنها هنر طلاكوبى (طلاى پرورده) را درهنر سوخت معرق چرم انجام مى دهد، افزود: اين كار برروى جلد قرآن صورت مى گيرد.
دو خمره سفالى در شاهرود كشف شد
دو خمره سفالى نسبتا بزرگ در نزديكى مجموعه تاريخى بسطام شاهرود كشف شد.
على رضا كريمى، رييس اداره ميراث فرهنگى، صنايع دستى و گردشگرى شهرستان شاهرود با بيان اين مطلب گفت: با پخش خبر وجود دو خمره سفالى در محل قديم درمانگاه بسطام، هياتى از سوى اين اداره جهت بررسى موضوع به محل اعزام شد.
به گفته وى اين هيات نسبت به بيرون آوردن اشيا مذكور به صورت سالم اقدامات لازم را انجام داده است.
دو خمره در عمليات گودبردارى جهت ساخت درمانگاه توسط پيمانكار دانشكده علوم پزشكى در عمق يك مترى مدفون بوده، نمايان شده است.
كريمى در خصوص مشخصات اين دو خمره اظهار داشت: اين سفال ها، نخودى رنگ، شكم فراخ و داراى نقوش انگشتى در دهانه و بدنه هستند. ارتفاع آن ها به ۷۰ سانتى متر مى رسد. ترك هايى نيز در بدنه آن ها وجود دارد.
وى خاطرنشان كرد: قدمت اين آثار با توجه به شواهد باستان شناسى و پيرامون آن به دوره اسلامى
مى رسد. اما هنوز كارشناسى هاى لازم بر روى آن انجام نشده است. پس از بررسى هاى لازم قدمت اين دوخمره مشخص خواهد شد.
كشف اسرار گونه هاى جانورى با بررسى يك دندان پنج ميليون ساله
پس از سال ها بررسى يك دندان اسب پنج ميليون ساله، دانشمندان به اطلاعات ارزشمندى درباره منابع غذايى و آب و هواى منطقه فلوريدا در پنج ميليون سال پيش دست يافتند.
پس از شش سال بررسى و استفاده از جديدترين فن آورى ها براى تحقيق درباره دندان پنج ميليون ساله اى كه سال ها پيش در فلوريدا كشور امريكا كشف شد، دانشمندان اطلاعاتى را درباره شرايط زندگى حيوانات و موقعيت جوى منطقه در پنج ميليون سال قبل كسب كردند.
در اين تحقيقات كه در دانشگاه فلوريدا انجام شده اند، با استفاده از ايزوتوپ هاى كربن، نوع تغذيه حيواناتى مانند اسب، فيل، كرگدن، شترهاى بى كوهان و گورخر در ميليون ها سال پيش مشخص شد.
دانشمندان دانشگاه فلوريدا اميدوارند با ادامه اين تحقيقات به يك رابطه علمى قابل قبول بين تاثير منابع غذايى و انقراض بعضى از گونه هاى جانورى دست يابند.
درياچه گردشگرى شورابيل اردبيل يخ بست
درياچه گردشگرى شورابيل در شهر اردبيل به علت بارش برف و برودت هوا يخ بست.
اين درياچه كه در سه كيلومترى جنوب غربى شهر اردبيل واقع است، قبلا از درياچه هاى شور منطقه محسوب مى شد كه هفت سال پيش با انتقال بخشى از آب رودخانه باليخلو ، اين درياچه به آب شيرين تبديل شد.
به گفته مردم سطح آب اين درياچه تا قبل ازاين تغييرات به علت شورى آب حتى در دماى زير ۳۰ درجه سانتى گراد زير صفر نيز يخ نمى بست و مكان مناسب براى زمستان گذرانى پرندگان مهاجر بود. برودت هوا طى روزهاى اخير در شهر اردبيل حداقل ۱۰ تا ۱۵ درجه سانتى گراد زير صفر گزارش شده است.
در چند روز اخير عده اى از مردم شهر اردبيل با يخ بستن اين درياچه بر روى يخ هاى آن به اسكى و برف بازى مشغول شدند. مسوولان محلى به علت ضخامت كم يخ هاى سطح درياچه احتمال شكستن يخ ها و سقوط افراد به داخل آب يخ زده را از طريق رسانه هاى گروهى هشدار دادند ولى برخى افراد توجهى به اين هشدارها ندارند. اين مسوولان مى گويند با توجه به اين كه عمق اين درياچه در برخى نقاط به بيش از چهار متر مى رسد حضور و تفريح افراد بر روى سطح يخ زده آن خطرناك است. براساس اين گزارش يخ بستن سطح آب درياچه شورابيل پرندگان وحشى مهاجر را كه به منظور زمستان گذرانى به اين منطقه پناه آورده اند در تامين غذا با مشكل روبه رو كرده است. هم اكنون به علت ادامه يخبندان تعداد زيادى از پرندگان مهاجر اطراف اين درياچه را ترك كرده اند. مساحت درياچه در فصول مختلف بين ۸۰ تا ۱۷۰ هكتار متغير بوده و گنجايش نهايى آن ۱۴ ميليون متر مكعب آب است.
اين درياچه كه از منظره زيبايى برخوردار است مجهز به امكانات جانبى نظير شهربازى و اسكله قايقرانى بوده و بيشتر در فصول بهار و تابستان به عنوان يكى ازمراكز تفريحى وگردشگرى استان اردبيل مورد استفاده اهالى و گردشگران قرار مى گيرد.
برگزارى دومين جشنواره شهر برفى در شهر چلگرد شهرستان كوهرنگ
رييس سازمان ميراث فرهنگى صنايع دستى و گردشگرى چهارمحال و بختيارى گفت: دومين جشنواره در دو بخش زمستانى با عنوان شهر برفى درشهر چلگرد مركز شهرستان كوهرنگ در بهمن ماه سال جارى برگزار مى شود.
اسفنديار حيدرى پور افزود: اين جشنواره در دو بخش تخصصى و عمومى امسال در پيست اسكى كوهرنگ برگزار خواهد شد.
وى گفت: در بخش تخصصى دانشجويان رشته هنر ،معمارى ،مجسمه و تنديس سازان در زمينه ساخت تنديس هنرمندان سطح كشور با هم به رقابت مى پردازند. به گفته وى ،اين سازمان به شركت كنندگان خدمات شامل مكان اقامت و پذيرايى به مدت يك هفته ارايه خواهد داد. وى، برگزارى برنامه هاى جنبى در حاشيه برگزارى اين جشنواره از جمله برپايى نمايشگاه از جاذبه هاى گردشگرى ،فرهنگى و صنايع دستى را مهم ترين برنامه ها عنوان كرد. حيدرى پور افزود: پتانسيل هاى بالاى گردشگرى كه در استان وجود دارد كه براى گردشگران كشور ناشناخته مانده است كه با برگزارى جشنواره هاى مختلف از جمله جشنواره هاى محلى و برفى ،گامى در راستاى معرفى جاذبه هاى استان خواهد بود.
وى به اهميت جشنواره برفى چلگرد اشاره كرد و افزود: با تدابير انديشيده شده هر سال با همكارى فرماندارى ،شهردارى و هلال احمر شهرستان كوهرنگ هر ساله اين جشنواره در شهر يخى چلگرد برگزار خواهد شد.
زواره، نگينى مهجور در كوير
در حاشيه كوير مركز ايران، شهرى منسوب به برادر رستم به نام زواره كه معنى لغوى آن مشتقات محل آب است، قرار دارد شهرى كه براساس داستان هاى بومى اش افرادى از ساحل به دريا آمده و آن را ساخته اند.
به گفته رييس كميته ملى موزه هاى ايران (ايكوم) كه خود زاده شهر زواره است، اين مكان استقرار از ابتدا به صورت شهر ساخته شده و دست كم شهر تاريخى آن، تا ۱۰ سال پيش به وضوح ديده مى شده است.
احمد محيط طباطبايى افزود: شهر در دوره شهرنشينى، يكسرى ويژگى ها را دارد، يعنى مكانى كه در آنجا كار تخصصى مى شود، تجارت، تاسيسات مذهبى، پول و. . . را در خود جا داده است.
زواره نيز از همان نخست اين خصوصيات را با خود داشته است. وى زواره را مينياتورى از شهرهاى كويرى اطراف ناميد و ادامه داد: اگر يزد را با ابعاد گسترده اش درنظر بگيريم، زواره مينياتورى از يزد است كه همه مختصات شهر يزد را در خود دارد. او اين خصوصيات را شامل خانه هاى شش صفه باقى مانده از دوره سلجوقى و چهار صفه باقى مانده از دوره صفوى، مسجدى با شش منار به نام مسجد پامنار و دو مسجد جامع در اين شهر دانست.
وى با اشاره به باقى ماندن بسيارى از خانه ها و حصارهاى بناهاى گذشته، اظهار داشت: اكنون براى ايجاد محورهاى خيابان، بافت تاريخى شكافته شده و از ميان رفته است. پس از اين حادثه، زواره با يك پلاك در فهرست آثار ملى به ثبت رسيد.
محيط طباطبايى به ثبت رسيدن اين شهر تاريخى را براى حفاظت و نگهدارى از آن كافى ندانست و بيان كرد: زواره پايگاه ميراث فرهنگى ندارد و اين امر، سبب نارضايتى مردم شده است. به همين دليل،
مى توان گفت كه سازمان ميراث فرهنگى در اين زمينه نسبت به زواره كوتاهى كرده است.
وى انطباق طرح توسعه شهرى را سرمايه اين شهر تاريخى ارزيابى كرد و افزود: انطباق اين طرح را فقط متوجه شوراى شهر، شهردارى و ديگران نمى توان دانست، بلكه بخشى از اين قضيه برعهده سازمان ميراث فرهنگى است كه بايد نسبت به اين امر، توجه لازم را داشته باشد.
او با اشاره به لزوم اجراى برنامه توسعه پايدار شهر در زواره، اضافه كرد: بايد جايگاه بافت تاريخى را نيز در برنامه توسعه پيش بينى كرد. رييس كميته ملى موزه هاى ايران ركن اصلى توسعه پايدار را در زواره، فرهنگ و عوامل فرهنگى دانست و سرمايه هاى اصلى آن را ساختارهاى طبيعى، تاريخى و فرهنگى شهر ارزيابى كرد، به گونه اى كه مجموعه اين ساختارها براساس برنامه ريزى هاى توسعه در كشور باشد.
محيط طباطبايى گفت: برنامه ريزى، كمك و اختصاص اعتبارات مالى توسط مراكز مسوول استان اصفهان و ايجاد پايگاهى تاريخى كه با هماهنگى شهردارى از بناهاى تاريخى اين شهر بتواند حفاظت كند، كارى واجب است.
بخش هايى از شهر تاريخى زواره هويت خود را از پيش از اسلام و دوره ساسانى حفظ كرده و بخش اصلى آن از دوره قاجار به جا مانده است، يكسرى از بخش ها نيز باقى مانده از دوره صفوى و سلجوقى اند. زواره از نيمه دوم قرن پنجم هجرى قمرى گسترش فعلى را يافته است.
آب زواره از ۷۵ كيلومترى اين شهر توسط قنات ها تامين مى شود و به دليل ارتباطات و موقعيت سوق الجيشى آن از ابتدا به صورت شهر ساخته شده است. زواره با بافت تاريخى اش، آثار مهمى را دارد آثارى مانند يخچال، حسينيه كوچك و بزرگ، آب انبار، مساجد جامع، خانه هشت بهشت، مدرسه ۴۰۰ ساله علميه و بازار هزار ساله اش، در كنار خانه هايى تاريخى كه بزرگان زيادى در آن ها بوده اند.
اين درحالى است كه بافت تاريخى زواره به مرور در حال تخريب است، ولى هنوز مسوولان به اين نگين مهجور در كوير توجه لازم را نكرده اند.
كشف بقاياى تمدنى چند هزار ساله در كف درياچه روسيه
بقاياى يك شهر تاريخى چند هزار ساله در كف درياچه اى در كشور روسيه كشف شد.
بقاياى شهر باستانى دوهزار و ۵۰۰ ساله اى متعلق به مردمى با تمدن پيشرفته در كف درياچه ليسسيك كول در كوه هاى يركيز روسيه كشف شد. تاكنون در اعماق اين درياچه، بقاياى ۵۰۰ متر از ديوارهاى شهرى بزرگ پيدا شده اند.
علاوه بر اين، صدها شىء تاريخى چند هزار ساله ساخته شده از برنز و طلا در محلى كه گمان مى رود، قبرستان شهر بوده است، كشف شده اند.
طبق بررسى هاى باستان شناسان روسى، مردم اين تمدن يك نوع سيستم خاص اجتماعى - اقتصادى داشته اند كه تا به امروز براى تاريخ شناسان ناشناخته مانده است.
درياچه ليسسيك كول به دليل موقعيت جغرافيايى خاص آن، نقش مهمى در تاريخ بشرى ايفا كرده است. دليل اصلى اين امر، قرار داشتن اين درياچه در مسير يكى از راه هاى اصلى دنياى باستان مطرح مى شود.
تاكنون آثار تاريخى از پيروان اديان بودايى، اسلام، مسيحيت و يهود در محوطه هاى تاريخى كه در نزديكى اين درياچه واقع شده، به دست آمده اند.
چينى ها براى جذب گردشگر مترجمان شهر ممنوعه را افزايش داده اند
مسوولان شهر ممنوعه كشور چين براى جذب گردشگر بيشتر به اين مجموعه تاريخى تلاش هايى كرده اند.
براساس اين طرح جديد، تعداد مترجمان اين مجموعه تاريخى چند برابر شده است و براى گردشگران هريك از كشورهاى جهان دست كم سه مترجم وجود خواهد داشت. مجموعه تاريخى شهر ممنوعه در پكن، در سال ۲۰۰۷ ميلادى ميزبان بيش از پنج ميليون گردشگر بوده است و پيش بينى مى شود، با اجراى اين طرح، تعداد گردشگران شهر ممنوعه به هفت ميليون نفر برسد. از مدت ها پيش نيز اجراى پروژه اى براى رفاه گردشگران معلول با هدف سهولت دسترسى آنها به قسمت هاى مختلف اين مجموعه تاريخى آغاز شده است. در اين طرح، سه راه ويژه عبور ويلچر همراه تعدادى آسانسور در قسمت هاى مختلف شهر ممنوعه نصب خواهد شد. شهر ممنوعه كه يكى از مجموعه هاى تاريخى منحصربه فرد جهان به شمار مى رود، قدمتى حدود ۷۰۰ سال دارد و در طول سال ها، مقر حكومت پادشاه هاى كشور چين به شمار مى رفته است.
احداث شهر ممنوعه كه حدود ۹۸۰ بناى تاريخى را در زمينى به مساحت ۷۲۰ هزار متر مربع دارد، در سال هاى حكومت سلسله مينگ بر كشور چين آغاز شد. اكنون تمام بخش هاى اين مجموعه تاريخى به موزه تبديل شده اند. شهر ممنوعه در سال ۱۹۸۷ ميلادى در فهرست ميراث جهانى يونسكو به ثبت رسيد.
فعاليت رسمى موزه صنايع دستى چهارمحال و بختيارى آغاز شد
فعاليت موزه صنايع دستى و هنرهاى سنتى استان چهارمحال و بختيارى با ارايه ۱۳۰ اثر در حمامين درب امامزاده شهركرد به شكل رسمى آغاز شده است.
معاون هنرهاى سنتى و صنايع دستى استان چهارمحال و بختيارى با اشاره به اين كه از اين موزه آذرماه بهره بردارى شد و اواخر اين ماه، فعاليت خود را به شكل رسمى آغاز كرد، افزود: آثار اين موزه در سه گروه هنرهاى منسوخ شده، درحال منسوخ شدن و معاصر ارايه شده اند.
بهمن عسگرى توضيح داد: آثار منسوخ شده شامل صنايع دستى عشايرى و هنرهاى سنتى مانند موج، ماشته، سفره آردى و صنايع دستى درحال منسوخ شدن شامل قفل سازى، جاجيم بافى و چلنگرى، صنايع دستى معاصر آن شامل قلم زنى، قلم كارى، منبت، معرق كارى و خاتم كارى و صنايع دستى عشايرى شامل چغابافى، كلاه مالى و چنته بافى است.
وى اظهار داشت: در اين موزه، قديمى ترين آثار فرش شجره با قدمت يك صد سال و منبت كارى متعلق به دوره قاجار هستند. همچنين براى ايجاد موزه صنايع دستى و هنرهاى سنتى استان چهارمحال و بختيارى از اعتبارات استانى استفاده شده است.
حمامين درب امام زاده بنايى با قدمت ۸۰ سال و مربوط به دوره اتابكان است كه پس از آماده سازى زيرساخت و امكانات، اكنون براى بازديد رسمى آماده است.
تجاوز به حريم باستانى سيلك متوقف شد
در پى درخواست مدير پايگاه ميراث فرهنگى و گردشگرى محور فين سيلك كاشان و شكايت اداره ميراث فرهنگى، صنايع دستى و گردشگرى اين شهرستان، به دستور دادستان عمومى كاشان تجاوز به حريم باستانى سيلك متوقف شد.
به نظر مى رسد با توجه به راى دادستان پرونده و هماهنگى با مديريت امور پايگاه ها، اقدام به موقعى براى رفع تجاوز انجام شده و آسفالت محدوده سيلك برچيده شد.
بر اين اساس اداره ميراث فرهنگى، صنايع دستى و گردشگرى كاشان نيز با كمك دستگاه قضايى از تجاوز به حريم تپه هاى باستانى سيلك جلوگيرى كرده است.
احسان زراعت كاشانى افزود: مدتى است كه افراد سودجو با نيت سودجويى در صدد تجاوز به حريم اين محوطه تاريخى هستند كه اقدام به موقع دستگاه هاى قضايى مانع از كارهاى آنان شده است.
وى تصريح كرد: مى توان با استفاده از عزم ملى، فرهنگ سازى مردمى و هماهنگى مجموعه مديريت شهرى، آزادسازى عرصه و حرايم اين منطقه باستانى، از اين گونه تجاوزات جلوگيرى به عمل آورد.
زراعت كاشانى بر رعايت حريم منطقه ممنوعه تپه هاى تاريخى سيلك توسط دستگاه هاى اجرايى و مردم تاكيد كرد.
محوطه باستانى سيلك با پيشينه اى افزون بر هشت هزار سال مدنيت، هنر و صنعت يكى از مكان هاى ارزشمند ملى و جهانى است كه از سال ۱۳۷۶ در فهرست ثبت آثار موقت جهانى قرار گرفته است.
راه اندازى موزه صنايع دستى حمام وكيل تا بهمن ماه
مرحله دوم موزه هنرهاى سنتى و صنايع دستى حمام وكيل با ارايه بخش ديگرى از آثار دست بافته هاى عشايرى يك مجموعه دار خصوصى تا دهه فجر (بهمن ماه) راه اندازى مى شود.
احمد كاظمى كه آثار او در موزه حمام وكيل نمايش داده مى شوند، ايسنا گفت: بيش از يك هزار دست بافته عشايرى كه برخى از آن ها قدمتى يك صد ساله دارند، در اين مجموعه وجود دارند كه به دليل محدوديت فضا و امكانات در موزه حمام وكيل، ۱۰ درصد از اين مجموعه در مرحله نخست منتقل شده است و نمايش داده مى شود.
اين مجموعه دار آثار دست بافته هاى عشايرى فارس افزود: مسوولان سازمان ميراث فرهنگى و گردشگرى استان فارس گفته اند كه بخش ديگر آثار موجود در اين مجموعه پس از آماده شدن مرحله دوم اين موزه، منتقل و نمايش داده مى شود.
معاون فرهنگى و ارتباطات سازمان ميراث فرهنگى و گردشگرى استان فارس نيز با اشاره به افتتاح مرحله نخست موزه هنرهاى سنتى و صنايع دستى حمام وكيل گفت: اين موزه در دو مرحله آماده مى شود كه مرحله نخست آن در سالن اصلى حمام با ارايه بخشى از آثار دست بافته هاى يك مجموعه دار خصوصى راه اندازى شد.
مرحله دوم در سالن پشت حمام پس از آماده شدن سيستم هاى امنيتى تا بهمن ماه به شكل كامل افتتاح مى شود. امير سوداگران ادامه داد: تجهيزات موزه اى مرحله دوم آماده و ويترين ها براى نمايش آثار تهيه شده اند، فقط سيستم هاى امنيتى مانده اند كه صددرصد تا عيد نوروز آماده مى شوند. سوداگران درباره نگرانى هاى موجود براى حفاظت اين آثار، تاكيد كرد: دست بافته هاى عشايرى از پشم زنده هستند كه با وجود اين مساله، حفاظت از اين آثار اهميت دارد و جزو هزينه هاى جارى موزه به شمار مى رود. سازمان ميراث فرهنگى و گردشگرى استان وظيفه حفاظت از اين آثار موزه اى را برعهده دارد و تلاش مى كند تا صدمه اى به آن ها وارد نشود.


|   شناسنامه   |   آرشيو   |