دوشنبه ۲۴ دى ۱۳۸۶
۵ محرم ۱۴۲۹ - ۱۴ ژانويه ۲۰۰۸ - سال هشتم - شماره ۲۵۰۲
گردشگرى
Tel: 88807157
Info@javandaily.com
sJavan.jpg
جستجو
pdf PDF
Edition
صفحه نخست
ايران
جهان
اقتصادى
حوادث
ديپلماسى
ورزشى
فرهنگى
جوان ورزشى
گردشگرى
سراى ايرانى
سلام جوان
جامعه
آرشيو
تماس با ما
موزه صنايع دستى اصفهان امسال افتتاح نمى شود
موزه صنايع دستى اصفهان پيشتر قرار بود در محدوده دولتخانه صفوى تاسيس شود اما با تغييراتى در اين طرح به ساختمان ادارى سازمان پيشين صنايع دستى منتقل شد.
ساخت موزه صنايع دستى اصفهان كه قرار بود تا پايان نيمه دوم امسال افتتاح شود به پايان نرسيده است.
احمد اديب، معاون صنايع دستى سازمان ميراث فرهنگى و گردشگرى اصفهان قبلا از افتتاح موزه صنايع دستى اين شهر در نيمه دوم سال خبر داده بود. او اما معتقد است عمليات آماده سازى تا زمان پيش بينى شده به پايان نمى رسد و به همين دليل انتظار مى رود، اوايل سال آينده موزه بهره بردارى شود: ساختمان ادارى سازمان پيشين صنايع دستى براى تاسيس اين موزه درنظر گرفته شده است. يك ساختمان نيز براى انتقال معاونت فعلى صنايع دستى درحال ساخت است كه به زودى به ما تحويل داده مى شود. ساختمان موزه در مراحل پايانى بازسازى يعنى نازك كارى بسر مى برد و انتظار مى رود كه اوايل سال آينده به بهره بردارى برسد.
اديب در ادامه به ضرورت تاسيس موزه صنايع دستى اشاره كرد: اصفهان يكى از مراكز توليد صنايع دستى در كشور است. محصولاتى كه در اين استان توليد مى شوند، با كيفيت بالا هستند. با توجه به اين گستردگى نياز به تاسيس موزه اى كه بتواند معرف صنايع دستى اصفهان باشد، وجود داشت. به همين دليل ساخت موزه صنايع دستى در دستور كار سازمان قرار گرفت.
موزه صنايع دستى اصفهان قبلا قرار بود در محدوده دولتخانه صفوى تاسيس شود اما با تغييراتى در اين طرح به ساختمان ادارى سازمان پيشين صنايع دستى منتقل شد.
مرمت زيباترين خانه تاريخى در نراق
شهردار نراق گفت: طبق توافق انجام شده بين شهردارى و ورثه مرحوم منصور قاسمى نراقى، از ابتداى امسال مرمت اين خانه تاريخى كه يكى از زيباترين خانه هاى تاريخى شهر نراق است، در دستور كار معاونت حفظ و احياى شهردارى قرار گرفت.
منصورى زاده اظهار داشت: در گام نخست با تهيه طرح، به آسيب شناسى بنا پرداختيم و مشخص شد، اين مجموعه از ضلع شرقى و غرب دچار مشكل جدى است و به استحكام بخشى فورى نياز دارد كه اين كار انجام شد. اكنون با رفع خطرهاى جدى، مقدمات طرح مرمت اساسى آن آماده شده است.
او بيان كرد: يكى از مزيت هاى برجسته اين بنا، وجود پنج در ارسى گره كارى بود كه ما موفق شديم با يافتن يكى از استادان گمنام گره چينى در اراك به نام استاد محمدعلى نورى، اين درهاى بسيار زيبا را كامل بازسازى كنيم و نمونه هاى قبلى را براى محافظت به موزه مردم شناسى انتقال دهيم. ارسى هاى ساخته شده قرار است، در پايان عمليات مرمت در محل اصلى خود نصب شوند.
وى ادامه داد: سياست شهردارى و شوراى اسلامى شهر، حمايت از بافت و خانه هاى تاريخى است ولى كمبود اعتبارات و درآمد شهردارى اجازه انجام كارهاى بزرگ را به ما نمى دهد. لذا انتظار داريم، ديگر بزرگان نراق ما را در انجام اين رسالت يارى كنند. مجموعه شهردارى و شوراى اسلامى شهر نيز با تمام توان در خدمت احياى فرهنگ و تاريخ پر افتخار شهر نراق خواهند بود.
منصورى زاده گفت: انتظار مى رود، با فرهنگ سازى مناسبى كه در اين مدت دو سال صورت گرفته است، در سال هاى آينده، نه تنها روند تخريب بافت با ارزش تاريخى شهر مهار شود، بلكه آهنگ بازسازى و مرمت اصولى توسط شهروندان و مالكان نواخته شود تا اين ميراث ارزشمند كه برجا مانده از گذشته و متعلق به نسل آينده است، حفظ و ارزش هاى نهفته در آن آشكار شود.
شهردار نراق هزينه مورد نياز براى مرمت بناى تاريخى قاسمى ها را بيش از ۳۰۰ ميليون ريال تخمين زد و افزود: با مساعدتى كه شده، تاكنون بيش از ۸۰ ميليون ريال در اين بنا هزينه شده است.
راه اندازى بزرگ ترين موزه دريايى آسيا در اندونزى
بزرگ ترين موزه دريايى آسيا در ساختمانى تاريخى در پايتخت اندونزى راه اندازى شد.
بزرگ ترين موزه دريايى قاره آسيا، در يكى از مناطق ساحلى شهر جاكارتا - پايتخت اندونزى - در ساختمانى تاريخى متعلق به قرن ۱۷ ميلادى كه قبلا به عنوان انبار لوازم كشتى استفاده مى شد، گشايش يافت.
اكنون حدود دو هزار شىء تاريخى به دست آمده از كشتى هاى غرق شده در سواحل اندونزى در اين موزه به نمايش درآمده اند و روزانه بيش از يك هزار گردشگر از آن ها ديدن مى كنند.
افزايش آسيب هاى قلعه شوش
يك باستان شناس درباره تبديل قلعه شوش به مجتمعى اقامتى - پذيرايى تاكيد كرد: ساختمان قلعه به گونه اى نيست كه در آن چنين كاربرى را بتوان ايجاد كرد.
ميرعابدين كابلى افزود: قلعه شوش اتاق هاى كوچكى دارد و اگر قرار بر اقامتى كردن آن ها باشد، بايد بسيارى از مسايل ديگر روى آن اعمال شوند، مگر اين كه طرحى تهيه و پس از اظهار نظر كارشناسان، آن طرح احيا شود.
وى با بيان اين كه طرح دادن كاربرى به اين بنا حدود ۱۶ سال است كه مطرح مى شود، گفت: اين قلعه آسيب هاى فراوانى ديده است و پيش از آماده شدن براى اين كاربرى، بايد نخست آسيب شناسى شود.
به گفته او، بناى قلعه شوش روى خاك هاى باستانى شكل گرفته و به دليل نداشتن پى، شكاف هاى زيادى روى اين قلعه وجود دارند و بايد استحكام بخشى شود و چون وضعيت فعلى آن اصلا مناسب نيست، تغيير كاربرى آن بسيار مشكل خواهد بود.
كابلى درباره كاربرى نخستين اين قلعه، يادآورى كرد: قلعه شوش با هدف اسكان هيات هاى پژوهشى و باستان شناسى ايجاد شد و در طول اين سال ها، هيات هاى باستان شناسى در اينجا زندگى كرده اند.
وى توقع هاى باستان شناسى و گروه هاى پژوهشى را نسبت به گردشگرانى كه مى خواهند در اين قلعه زندگى كنند، متفاوت دانست و افزود: در قلعه شوش يك سرويس بهداشتى در انتهاى سالن است و چون هيات باستان شناسى اين را مى داند، با اين مساله كنار مى آيد ولى يك گردشگر يا مسافر مى خواهد سرويس بهداشتى نزديك باشد، نه اين كه مسيرى طولانى را براى آن طى كند.
او با اشاره به جذابيت هايى كه زندگى در اين قلعه دارد و ظاهر زيباى بنا، اظهار داشت: در هر صورت بايد نسبت به استحكام بخشى بنا اقدام كرد و اميدواريم براى آن طرحى تهيه شود تا پس از تصويب، طرح در قلعه اجرا شود.
در اين باره، مدير عامل صندوق حفظ و احياى بناهاى تاريخى - على اصغر پرهيزگار - از بستن تفاهم نامه تبديل قلعه شوش در استان خوزستان با كاربرى اقامتى - پذيرايى خبر داده و گفته است: اين تفاهم نامه با يك سرمايه گذار توانمند داخلى با حفظ مقررات و رعايت اصول حفظ و نگهدارى بنا به زودى امضا خواهد شد.
۴۹ تپه تاريخى ميانه ملى شدند
به پيشنهاد سازمان ميراث فرهنگى ، صنايع دستى و گردشگرى استان آذربايجان شرقى ۵۱ اثر فرهنگى ، تاريخى شهرستان ميانه در فهرست آثار ملى ثبت شد كه ۴۹ اثر مربوط به تپه هاى تاريخى است.
به گزارش روابط عمومى سازمان ميراث فرهنگى، صنايع دستى و گردشگرى آذربايجان شرقى، «خداوردى كريمى نژاد» سرپرست سازمان با اعلام اين خبر افزود: اين آثار در اجراى ماده يك از قانون تشكيل سازمان ميراث فرهنگى و گردشگرى و ساير مواد و نظام نامه اجرائى آن در فهرست آثار ملى به ثبت رسيده كه قدمت اين آثار به دوره هاى هزاره پيش از ميلاد ، اشكانى ، ساسانى و قرون اوليه اسلامى برمى گردد.
سرپرست سازمان ميراث فرهنگى، صنايع دستى و گردشگرى آذربايجان شرقى اضافه كرد: «اين آثار فرهنگى، تاريخى شامل تپه هاى كلاله ، قهرمانلو ، سيدلر(۱) در روستاى سيدلر، برزليق در روستاى برزليق، كهنه قبرستان حلمسى در روستاى حلمسى، داش بلاغ ۲ در روستاى داش بلاغ، كور بلاغ در روستاى برزليق، آراسرخ در روستاى بيات سغلى، چمن آلتى در روستاى حلمسى، ملا بيگم در روستاى بيات عليا ، آق بلاغ (۱) در روستاى داش بلاغ، كهريز در روستاى بيك بلاغ ، شيرين بلاغ در روستاى بيات سغلى ،قاسم درق در روستاى قاسم درق، سلطان چشمه سى در روستاى گونلو، كوللر در روستاى گاوينه رود، ملا يوردى در روستاى بيات سغلى ، امير بلاغى در روستاى قره زيارت، داش بلاغ ۱ در روستاى داش بلاغ، شورجا ۱ در روستاى شورجا، قبرستان قهرمانلو در روستاى قهرمانلو ، بيات ۱ در روستاى بيات عليا، نلقاراتپه در روستاى قره زيارت، قواخ در روستاى قهرمانلو ، قره سو ۱ در روستاى ابك، قره سو ۲ در روستاى ابك، قرمزى تپه در روستاى قره زيارت ، قاضى لو ۱ در روستاى قاضى لو، بيات ۳ در روستاى بيات عليا، شكه ۲ در روستاى شكه، كول تپه ۲ در روستاى كلاله، سولى دره در روستاى قاضى لو، شكه ۱ در روستاى شكه، گاوينه رود در روستاى گاوينه رود ، گول آلتى در روستاى حلمسى، كلوچه غمى ۱ در روستاى كلوچه غمى، قنبر تپه سى در روستاى اشليق، چمن در روستاى اشنار، بيات ۲ در روستاى بيات عليا، گونلو۱ در روستاى گونلو ، كت يرى در روستاى ديشاب، جعفر زميسى در روستاى حلمسى، كلهلى تپه در روستاى سيدلر، آغ بلاغ ۲ در روستاى داش بلاغ، گول در روستاى قره زيارت، كول تپه در روستاى ابك ، كلى بلاغ در روستاى بيات سغلى، شام نمازى در روستاى خواجه و همچنين كاروانسراى قراقى در روستاى گاوينه رود و قبرستان ديشاب در روستاى ديشاب هستند.
پل هاى ميربهاالدين، سيدمحمد و سردار شاهرگ هاى فراموش شده زنجان
در جنوب شرقى شهر زنجان، رودخانه بزرگى به نام زنجان رود (زنجان چايى) جارى است كه سه پل تاريخى به نام هاى ميربهاالدين، سيدمحمد و سردار در دوره قاجار به موازات هم روى آن احداث شده اند.
در گذشته، اين سه پل ارتباط شهر را با مزارع و باغ هاى سرسبز برقرار و حاشيه زنجان را با تعدادى از مناطق و شهرهاى هم جوار مرتبط مى كردند.
على پاك منش - معاون گردشگرى سازمان ميراث فرهنگى و گردشگرى استان زنجان، در زنجان، درباره سابقه، قدمت و موقعيت پل هاى تاريخى زنجان، توضيح داد: پل سيدمحمد در جنوب خاورى حومه شهر واقع شده است كه در دوره قاجار در سال ۱۳۰۰ هجرى قمرى به دستور سيدمحمد - از روحانيان عصر مشروطيت در اواخر دوره قاجار - ساخته شده و به همين نام نيز شهرت يافته است.
وى اظهار داشت: اين پل به نام پل قره تپه نيز ناميده مى شود كه در گذشته، به دليل قرار گرفتن در مسير جاده عتبات، اهميت ويژه اى داشته است. پل حاج سيدمحمد با الهام از الگوهاى رايج معمارى دوره قاجار ساخته شده است و اكنون يكى از آثار تاريخى شهر زنجان به شمار مى آيد.
او موقعيت پل سردار را نيز در جنوب شرقى شهر زنجان در جنوب راه آهن زنجان - تبريز دانست و ادامه داد: قدمت اين پل به سال ۱۲۲۲ هجرى قمرى بازمى گردد كه توسط عليقلى خان فرزند حسين قلى خان معروف به سردار ساخته شد.
پاك منش نوع مصالح ساختمانى اين پل را سنگ سفيد ارزيابى و بيان كرد: كاشى كارى اطراف قوس چشمه ميانى و دهليزهاى پل كه با كاشى هاى زرد، سياه و آبى كار شده، همراه با كتيبه اى از آجر برجسته كه عبارت ياعلى روى آن نقش بسته، به زيبايى اين پل افزوده است.
وى درباره موقعيت پل ميربهاالدين گفت: اين پل در ابتداى جاده زنجان به بيجار كنار خيابان شهيد بهشتى قرار گرفته است. قدمت اين پل به سال ۱۳۱۲ هجرى قمرى بازمى گردد و توسط ميربهاالدين احداث شده است.
معاون گردشگرى سازمان ميراث فرهنگى و گردشگرى زنجان نوع پلان اين پل را سرچشمه نامساوى به طور قرينه، دهليزها را به صورت دو طبقه، آب روها را پنج ضلعى و به صورت نيم دايره، مصالح ساختمانى اين پل را شامل سنگ لاشه و سنگ هاى درشت رودخانه در وسط پايه ها اعلام كرد و افزود: تزيينات اين پل، كتيبه اى آجرى با عبارت ياعلى بوده كه روى پل نقش بسته است.
وى درباره وضعيت فعلى اين سه پل تاريخى زنجان، گفت: وضعيت فعلى پل ها، سالم و تا حدودى داراى شكستگى است كه توسط سازمان ميراث فرهنگى تعميراتى روى آن ها انجام شده اند.
او بيان كرد: براى نگهدارى و حفاظت از اين پل ها هيچ اقدامى صورت نگرفته است و به جز پل ميربهاالدين كه حصاركشى اطراف آن انجام شده است، بقيه بدون حصاركشى و تنها تحت نظارت يگان حفاظت سازمان ميراث فرهنگى زنجان اند.
پاك منش با اشاره به طرح احياى منطقه گردشگرى حاشيه زنجان رود توسط استاندارى زنجان، اضافه كرد: نصب آلاچيق، به سازى و حاشيه سازى زنجان رود، خريد حريم و ايجاد فضاى سبز در كنار پل ميربهاالدين، خاكبردارى و عريض كردن حاشيه ها از جمله اقداماتى اند كه اكنون بخشى از مراحل اجرايى آن ها پايان يافته است، اما همچنان عمليات اين پروژه ادامه دارد.
اكنون اطراف و حاشيه پل هاى تاريخى شهر زنجان به لحاظ وجود فاضلاب هاى شهرى به شدت آلوده است و طراوت و زيبايى از اين محيط گرفته شده است.
در گذشته، باغ هاى ميوه و جنگل ها در حاشيه رودخانه سبب مى شدند تا مسافران و گردشگران خود را به اين طبيعت زيبا برسانند اما متاسفانه امروزه به دليل وجود فاضلاب ها و خطر شيوع انواع بيمارى، ديگر كسى رغبت ندارد از اين منطقه ديدن كند.
كرمانشاه يكى از مناطق نمونه گردشگرى كشور
رييس سازمان ميراث فرهنگى و گردشگرى استان كرمانشاه گفت: يك صد و ۴۰ ميليارد تومان براى ايجاد زيرساخت ها در مناطق نمونه گردشگرى و سامان دهى روستاهاى هدف گردشگرى نياز است.
اسدالله بيرانوند در گفت وگو با ايسنا، با اشاره به تدوين برنامه پيشنهادى براى دور دوم سفر هيات دولت به استان كرمانشاه، بيان كرد: براى دور دوم سفر رييس جمهور به استان تلاش مى كنيم تا زمينه اجرايى مصوبات دور نخست را مورد توجه ويژه قرار دهيم.
وى با اشاره به تصويب ۳۰ منطقه نمونه گردشگرى در دور نخست مصوبات سفر رييس جمهور به استان كرمانشاه، ادامه داد: تقريبا تمام نقاط مستعد براى تبديل به منطقه نمونه گردشگرى در استان شناسايى و مصوب شده اند و نياز زيادى براى شناسايى و تصويب مناطق نمونه گردشگرى در استان كرمانشاه وجود ندارد. بيرانوند اجرايى كردن مناطق نمونه گردشگرى را نسبت به افزايش تعداد آنها ضرورى تر ارزيابى كرد و افزود: برابر پيش بينى هاى كارشناسى صورت گرفته براى اجراى زيرساخت ها در مناطق نمونه گردشگرى، روستاهاى هدف و احداث چند كمپ اقامتى به يك صد و ۴۰ ميليارد تومان اعتبار نياز داريم و به تحقق اين اعتبار در دور دوم سفرهاى استانى اميدواريم. رييس سازمان ميراث فرهنگى و گردشگرى استان كرمانشاه اظهار داشت: مناطق نمونه گردشگرى استان در طول برنامه پنجم به تدريج آماده و براى اجرا به سرمايه گذاران بخش خصوصى واگذار مى شوند.
او درباره جذب سرمايه گذارى براى سه منطقه نمونه گردشگرى غار قورى قلعه، سراب نيلوفر و بيستون نيز گفت: چند متقاضى براى دريافت مناطق مراجعه كرده اند كه ويژگى ها و توان مالى آن ها درحال بررسى است.


|   شناسنامه   |   آرشيو   |