شنبه ۴ اسفند ۱۳۸۶
۱۵ صفر ۱۴۲۹ - ۲۳ فوريه ۲۰۰۸ - سال هشتم - شماره ۲۵۳۴
سلام جوان
Tel: 88807154
salamjavan@javandaily.com
sJavan.jpg
جستجو
pdf PDF
Edition
صفحه نخست
ايران
جهان
اقتصادى
حوادث
ورزشى
فرهنگى
سينما، تئاتر
جوان ورزشى
سلام جوان
جامعه
سلامت
آرشيو
تماس با ما
ستون سلام جوان تريبونى است كه صداى شما را به گوش مسوولان مى رساند. براى اين منظور شما مى توانيد با شماره تلفن ۸۸۸۰۷۱۵۷ پيام خود را براى انعكاس در روزنامه ارسال نماييد.
جوابيه
عطف به مطلب مندرج در صفحه ۳ مورخ ۴/۷/۸۶تحت عنوان «جاده ورامين، جاده مرگ» به اطلاع مى رساند كه عمليات هشت خطه نمودن محور رى- ورامين كه در حال حاضر دو خطه است از بهمن ماه سال ۸۴ و حسب دستور وزير محترم آغاز گرديد و از پيشرفت فيزيكى مناسبى برخوردار است ليكن معارضين و مالكين حقيقى و حقوقى،همكارى لازم را در پيشبرد پروژه معمول نداشته اند و به رغم صورت جلسات متعدد فرماندارى محترم شهرستان رى و پيگيرى هاى مكرر اداره كل راه و ترابرى استان تهران مشكل رفع معارضين همچنان لا ينحل و باعث ركود و بعضا توقف قسمت هايى از پروژه شده است. همچنين روشنايى محور مورد نظر حد فاصل قلعه نو تا پل راه آهن قرچك نيز، با پيگيرى هاى اداره كل راه و ترابرى استان تهران انجام و در بهمن ماه سال گذشته به بهره بردارى رسيده است.
در مورد مسير پيشوا- ورامين نيز كه در حال حاضر دوخطه است مطالعات چهار خطه كردن اين مسير ۸ كيلومترى در سال ۸۵ به اتمام رسيده و هم اكنون پيمانكار ذى صلاح مشغول عمليات اجرايى آن است. پيش بينى مى  شود تا پايان سال جارى، سه كيلومتر از آن به بهره بردارى برسد.
شايان ذكر است پروژه هاى مذكور توسط پيمانكاران مربوط ايمن سازى گرديده و به رغم توضيحات فوق و نظر به اينكه مخاطب محترم آن روزنامه اشاره دقيقى به محور مورد نظر خود نداشته است، اعلام مى دارد كه اداره كل راه و ترابرى استان تهران آمادگى دارد در صورت ارايه مدارك و مستنداتى كه دلالت بر عدم ايمن سازى مسير داشته باشد، سريعا اقدام نمايد.
روابط عمومى وزارت راه و ترابرى


جوابيه
احتراما بازگشت به مطلب با عنوان «مترو دو زبانه، تفريح و خنده با ۱۰۰ تومان» مورخ ۲۵/۱۱/۸۶ مندرج در صفحه ۳ خواهشمند است، پاسخ زير در همان صفحه به چاپ برسد:
در تاريخ ۲۴/۱۱/۸۴ مطلبى در خروجى سايت خبرگزارى فارس قرار گرفت كه متن آن به سبب عدم تناسب با مشى خبررسانى آن خبرگزارى موجب تعجب گرديد. در اين مطلب ضمن اشاره به اعلام اسامى ايستگاه هاى مترو به زبان انگليسى براى مسافران خارجى، اظهارنظر گرديده است كه شيوه اجراى اين موضوع در متروى تهران موجب خنده و تمسخر مسافران مترو شده است. ضمن دعوت نويسنده محترم مطلب به رعايت ادب، اعلام مى نمايد در مورد ترجمه نام ايستگاه هاى مترو به زبان انگليسى از قاعده كلى عدم ترجمه اسامى خاص پيروى شده است. بدين معنا كه اسامى خاص اشخاص و اماكن در هنگام بيان در زبان بيگانه ترجمه نمى شوند. يعنى عينا مثل زبان اصلى تكرار مى شوند، نام ايستگاه هاى مترو نيز يك نام خاص مى باشد. به عنوان مثال كل عبارت« ميدان حر» اسم خاص يك ايستگاه مترو است و به همين دليل در هنگام بيان اين نام در زبان انگليسى بايستى دقيقا به همين شكل بيان شود. اين قاعده درباره ترجمه نام ايستگاه « دانشگاه شريف»، «دانشگاه علم و صنعت» و ... نيز صادق است.
در مورد وجود اشكال در ترجمه پيام خوش آمد به مسافران مترو نيز پيام تبادل مسافر بين دو خط يك و دو ضمن احترام به سليقه هاى مختلف، از جمله سليقه هاى متفاوت نويسنده مطلب، متون مذكور مجددا مورد بررسى قرار خواهد گرفت و در صورت لزوم اصلاح خواهد شد.
روابط عمومى شركت بهره بردارى راه آهن شهرى تهران و حومه


جوابيه
احتراما بازگشت به مطلب مندرج در مورخ ۲۴/۱۰/۸۶ آن روزنامه وزين با موضوع خاموشى معابر در همايون ويلاى كرج به اطلاع مى رساند: بنابر گزارش منطقه برق مربوطه نسبت به انجام مستمر سرويس روشنايى معابر در اين منطقه اقدام كرده و در حال حاضر مشكل خاصى وجود ندارد، عليهذا خواهشمند است با توجه به گستردگى محل اعلام شده و عدم اعلام آدرس دقيق دستور فرماييد نسبت به درج پاسخ اقدام تا تماس گيرنده محترم نشانى دقيق خود را به واحد ارتباط مردمى اين شركت به شماره تلفن ۲۵۴۳۷۴۰ اعلام نمايند.
روابط عمومى شركت توزيع نيروى برق غرب استان تهران


|   شناسنامه   |   آرشيو   |